비즈니스 영어

Touch base 뜻? 비즈니스 이메일에서 자주 쓰는 표현 정리

ezengtips 2025. 4. 14. 13:00

📍 "Touch base"의 진짜 의미는?

"Touch base"라는 표현, 직역하면 "기지에 닿다"라는 이상한 뜻이 되지만 실제로는 **"잠깐 연락하다", "짧게 이야기하다", "업데이트를 주고받다"**의 뜻입니다.
주로 업무에서 간단한 연락을 요청할 때 자주 쓰는 표현이죠.


📍 "Touch base", 언제 쓰면 좋을까요?

이 표현을 가장 많이 쓰는 상황은 다음과 같습니다.

  • 회의 전후 짧게 의견을 나눌 때
  • 프로젝트의 진행상황을 체크할 때
  • 이메일이나 메신저에서 가볍게 연락할 때

📍 실제 자주 쓰는 표현 패턴

영어 표현의미
I’ll touch base with you soon. 곧 연락드릴게요.
Can we touch base tomorrow? 내일 잠깐 얘기할 수 있을까요?
Let’s touch base after the meeting. 회의 끝나고 잠깐 얘기해요.

📍 비슷한 표현들과 비교해보면?

  • Follow up: 특정한 약속이나 요청 후 추가로 연락하거나 피드백을 줄 때 쓰는 표현입니다.
  • Check in: 상대방의 상태나 업무 진행 상황을 확인할 때 씁니다.

**"Touch base"**는 위 표현들보다 더 캐주얼하고 편안한 느낌을 줘서 이메일, 슬랙 등에서 특히 유용합니다!


📍 실생활 예시 대화 (각색된 드라마 장면)

🧑‍💼 Manager: "The client asked for a quick update. Can you touch base with sales?"
👩‍💻 Assistant: "Absolutely, I'll reach out right away."

해석:
매니저: "고객이 간단한 업데이트를 요청했어요. 영업팀과 짧게 얘기 좀 해줄래요?"
어시스턴트: "네, 바로 연락할게요."


📍 이메일에선 어떻게 활용할까요?

📨 Subject: Touching base about our upcoming launch
Hi Emma,
Just touching base to see how preparations for our product launch are going. Could you update me when you have a moment?
Best,
Sarah

✅ 딱딱하지 않으면서 프로페셔널한 느낌으로 적합합니다.


📍 간단한 마무리 정리

🔹 Touch base = 짧게 연락하다, 이야기하다
🔹 활용처: 이메일, 메신저, 회의 전후 등
🔹 유사 표현: follow up, check in

반응형