오늘의 영어 표현

[오늘의 영어 표현] Hit the ground running 뜻? 일 시작하자마자 전력 질주하는 영어 표현!

ezengtips 2025. 4. 21. 10:00

📘 [오늘의 영어 표현]

Hit the ground running – 시작부터 전력을 다하다


1️⃣ 의미와 간단 설명

Hit the ground running
👉 어떤 일을 시작하자마자 지체 없이 활발하게 움직이거나 바로 성과를 내는 상황을 표현합니다.

  • 🔤 직역: 땅에 발이 닿자마자 달리기 시작하다
  • 🧠 실제 의미: 준비된 상태에서 즉시 전력을 다해 행동하거나 업무를 수행하다

💬 보통 새 프로젝트, 직장 생활, 새로운 환경 등에 바로 적응하고 활약할 때 자주 쓰여요.


2️⃣ 활용 상황 예시 (3가지 이상)

이 표현은 특히 다음과 같은 상황에서 자주 사용됩니다:

  1. 신입 직원이 첫날부터 바로 실력을 발휘할 때
  2. 새 프로젝트를 시작하자마자 빠르게 진행할 때
  3. 새로운 환경에 적응하며 활발히 활동할 때
  4. 출장 후 복귀 직후 곧바로 업무에 몰입할 때


3️⃣ 자주 쓰는 표현 패턴 정리

표현 문장의미
She hit the ground running. 그녀는 시작하자마자 활약했다.
We need someone who can hit the ground running. 바로 업무에 투입 가능한 사람이 필요해요.
He hit the ground running on his first day at work. 그는 첫 출근날부터 완전 전력질주였어.

4️⃣ 비슷한 표현과의 비교

표현의미차이점
Get off to a flying start 좋은 출발을 하다 결과 중심 (시작이 좋았다는 의미)
Jump in with both feet 망설임 없이 시작하다 도전적인 태도 강조
Hit the ground running 시작부터 활약하다 효율적 실행력 강조

5️⃣ 실생활 예문 (각색된 미디어 기반)

🎬 영감을 받은 장면: 넷플릭스 시리즈 'The Recruit' 각색 예시

A: “Do you think Owen can handle this?”
B: “Are you kidding? He hit the ground running from day one!”

A: “오웬이 이 일을 잘 해낼 수 있을까?”
B: “장난해? 첫날부터 미친듯이 달렸어!”


6️⃣ 이메일 실전 활용 예시

📩 Subject: Welcome to the Project Team!

Hi Taylor,
We’re thrilled to have you join our team. With your experience and energy, I’m sure you’ll hit the ground running.
Let’s make this project a success together!

Best regards,
Liam


7️⃣ 마무리 요약

  • Hit the ground running = 시작부터 바로 활약하다
  • 신입, 새 프로젝트, 적응 상황에서 자주 사용
  • “Get off to a flying start” “Jump in with both feet” 등과 구별
  • 비즈니스 이메일에서도 자연스럽게 활용 가능
반응형