오늘의 영어 표현

[오늘의 영어 표현] Pull yourself together – 정신 차려! 영어로 이렇게 표현해요

ezengtips 2025. 4. 30. 10:00

 

안녕하세요, EngBuddy 입니다. 😊

누군가 긴장하거나 놀라서 당황하고 있을 때,
"정신 차려!" 하고 말하고 싶을 때가 있죠?
영어에서는 이럴 때 아주 자연스럽게 쓸 수 있는 표현이 있습니다.
바로 "Pull yourself together" 입니다! 🎯

오늘은 이 표현의 뜻과 활용법을 간단하고 확실하게 정리해드릴게요.


🧠 Pull yourself together 뜻

"Pull yourself together"
👉 '감정을 가라앉히고 침착하게 행동하다',
👉 '정신을 차리다' 라는 뜻입니다.

누군가 너무 긴장했거나, 놀라거나, 감정적으로 무너질 때
"마음을 다잡아라", "정신을 차려라" 하는 뉘앙스로 사용합니다.


🗣️ 실전 예문으로 배우기

🔹 You need to pull yourself together before the meeting.
(회의 전에 정신을 가다듬으셔야 합니다.)

🔹 After hearing the bad news, he struggled to pull himself together.
(나쁜 소식을 들은 후, 그는 정신을 가다듬으려고 애썼어요.)

🔹 Come on, pull yourself together! It's not the end of the world.
(이봐요, 정신 차려요! 세상이 끝난 것도 아니잖아요.)

✅ 포인트:

  • 상대방을 다독이거나
  • 스스로에게 다짐할 때도
    아주 자연스럽게 사용할 수 있습니다!


📌 함께 알아두면 좋은 표현

비슷한 상황에서 쓸 수 있는 다른 표현도 함께 알아볼게요.

  • Get a grip → 정신을 차리다, 마음을 다잡다
  • Calm down → 진정하다

하지만 Pull yourself together는 특히 "감정 폭발을 억제하고 침착해지다"라는 뉘앙스가 강합니다.
미묘한 차이를 기억해두면 자연스러운 영어를 구사할 수 있어요! ✨


📝 한눈에 정리

Pull yourself together =
👉 감정을 다잡고, 침착하게 행동하다

✅ 주로

  • 긴장했을 때
  • 놀랐을 때
  • 감정이 격해졌을 때
    사용하는 표현입니다.
반응형