영어 관용구 4

[오늘의 영어 표현] 주말 여유롭게~ ☀️ ‘Catch some rays’ 원어민처럼 써보세요!

🌞 오늘의 영어 표현Catch some rays – 햇볕 좀 쬐다☀️ 1. 인트로: 주말, 햇살, 그리고 영어 한 표현요즘 날씨, 너무 좋지 않으신가요?카페 테라스에 앉아 햇살을 느끼거나 공원에 돗자리 펴고 누워 있고 싶은 날들입니다. 주말이 되면 “아무 것도 안 하고 그냥 햇볕만 좀 쬐고 싶다”는 생각, 다들 한 번쯤 해보셨을 거예요.그런데 이런 상황, 원어민들은 어떻게 표현할까요?오늘 소개할 표현은 바로 이럴 때 쓰기 딱 좋은 문장입니다: Catch some rays!🌤️ 2. 표현 해석 + 핵심 개념 정리📌 의미Catch some rays는 직역하면 “햇볕 광선을 잡다”지만,**실제 의미는 “햇볕을 쬐며 쉬다, 일광욕하다”**는 뜻이에요.📌 어원 & 배경rays는 '햇볕의 광선(sun ray..

[오늘의 영어 표현] “Take it with a grain of salt” 뜻? – 그대로 믿지 말고 가볍게 들어라!

📘 Take it with a grain of salt – 그대로 믿지 말고 가볍게 들어라🧂 인트로: 이젠 정보도 ‘소금 한 알’과 함께?인터넷과 SNS 시대에는 정말 다양한 정보가 넘쳐나죠.“~가 이렇다더라”, “그 사람이 그렇게 말했대” 같은 말들, 얼마나 믿어야 할까요?바로 이럴 때 쓰는 표현이 있습니다.바로 “Take it with a grain of salt.”이 표현은 어떤 말을 들었을 때, 그대로 전부 믿기보다는 조심스럽게 받아들이라는 의미로 자주 쓰입니다.📖 표현의 의미와 유래🔹 의미:어떤 말이나 정보에 대해 의심의 여지를 두고, 전부 진실이라고 생각하지 않는 태도🔹 유래:이 표현은 고대 로마 작가 ‘플리니우스(Pliny the Elder)’의 기록에서 시작되었어요.그는 해독제 성..

[오늘의 영어 표현] 🌙 주말 밤을 태우는 집중의 힘 – Burn the Midnight Oil 완전 이해하기

🕯️ Burn the Midnight Oil – 밤늦게까지 일하다📌 표현의 의미**"Burn the midnight oil"**은 늦은 밤까지 일하거나 공부하는 상황을 표현할 때 사용하는 관용구입니다.과거에는 기름 램프(oil lamp)를 켜놓고 밤늦게까지 일했던 데서 유래한 표현으로, 현대에는 야근, 과제 마감, 시험 준비 등 늦은 시간까지 집중하는 모든 활동에 폭넓게 쓰입니다.⏱️ 현대판 표현:“늦게까지 야근했어요” → I burned the midnight oil last night.“오늘 밤샘 공부할 거야” → I’m going to burn the midnight oil tonight.💬 실전 사용 예시She burned the midnight oil to finish her thesis ..

[오늘의 영어 표현] 스트레스 받을 땐 이 표현! Blow off steam의 정확한 의미와 활용법

💨 오늘의 영어 표현Blow off steam – 스트레스를 풀다📌 표현의 의미**"Blow off steam"**은 스트레스를 해소하거나 억눌린 감정을 풀기 위해 어떤 활동을 할 때 사용하는 영어 표현입니다. 원래는 기계가 과열되었을 때 증기를 배출하는 것에서 유래되었지만, 일상 회화에서는 감정을 조절하거나 긴장을 해소하는 상황에서 자주 사용됩니다.예를 들어, 회사에서 힘든 하루를 보낸 후 헬스장에서 운동을 하거나, 친구들과 수다를 떨며 기분 전환을 할 때 이 표현을 쓸 수 있어요. 특히 스트레스 해소, 감정 조절, 기분 전환과 관련된 문맥에서 자주 등장합니다.🗣️ 실생활 예문I went for a run to blow off some steam after the meeting.회의 끝나고 스트레..

반응형